Page 2 sur 2

Re: jeudi 20 juillet

Posté : jeu. 20 juil. 2017 23:53
par Mademoiselle H.
C'est pas un han ça ?

Re: jeudi 20 juillet

Posté : jeu. 20 juil. 2017 23:59
par Demi-périmètre
Le han, je connais pas. Enfin... pas avec ce sens, parce que sinon, un Han, pour moi, c'est un Chinois (comme un Poitevin est un Français).

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 00:45
par Satan
Ben je vais garer ma hache dans ton parking et mon marteau de guerre en travers de ton auberge si c"est comme ça

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 08:17
par Mademoiselle H.
Pierre a écrit : Le han, je connais pas. Enfin... pas avec ce sens, parce que sinon, un Han, pour moi, c'est un Chinois (comme un Poitevin est un Français).
"dans le monde iranien, il s'appellera plutôt khan (han en turc)"

J'ai été en Turquie et Bulgarie mais pas encore en Iran, voilà l'explication.

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 08:31
par rainbow
Merci beaucoup !  : )

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 11:08
par Demi-périmètre
Mademoiselle H. a écrit :"dans le monde iranien, il s'appellera plutôt khan (han en turc)"

J'ai été en Turquie et Bulgarie mais pas encore en Iran, voilà l'explication.
D'accord. Effectivement, le son du kh persan (comme le j espagnol) n'existe pas en turc, d'où l'emploi du h à la place. Néanmoins, ce nom persan (khân) a bien donné un mot en français (khan, écrit aussi kan).

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 11:14
par Satan
Heu.....ok. mais je peux m'appeler khan ou pas? Non parce que bon, se faire appeler le parking de son peuple ça fait sale je trouve

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 11:33
par Demi-périmètre
Ben... c'est toi qui vois. Tu peux aussi te faire appeler « pouet-pouet » si tu veux. ;-)

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 20:18
par Chow yun nick
Kh en turc, ça fait rr aussi, des fois c'est orthographié q lorsqu'on le latinise.. genre les qossut, ou les Khossut, qui sont un peuple mongole. En Chinois, Khan, c'est Da Han, donc Da Ranne en gros, ça doit se rapprocher de la sonorité originelle. Après en français on dit Canne, quoi, donc nous on dit Khan...Sinon, y'a plein de trucs qu'on devrait prononcer complètement différemment de nos habitudes. On dit Kamikazeu, personne ne dit kamikazé...Al Caida ? C'est Al Raida... un caïd ? Cest un Raïd...Pekin...vous dites Beijing ? Switcheurt ? Un swétsheurt, c'est mieux...etc etc..Donc bon, vu qu'on a pas une thèse de linguistique à défendre, on va se contenter de la base.

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 20:51
par Demi-périmètre
 Quand je dis « turc », c’est du turc de Turquie, que je parle, pas du turcique. Mais sinon, oui, dans d’autres langues turcs existent les sont associés au kh persan ou au q arabe ; mais en turc de Turquie, ça n’existe pas (plus ?) et c’est rendu, respectivement, généralement, par h et k (le persan khân (ḫān pour les puristes) donne han, l’arabe ‘ichq (ou ʿišq) donne işk, etc.).
 Et le q de l’arabe ne se prononce pas comme un r français, mais c’est plutôt un k produit à l’arrière de la bouche (c’est dur à expliquer).


 Sinon, pour lever toute ambigüité, qu’on se rassure : un kan (ou khan), c’est aussi un chef mongol, hein. Il existe, en français, deux mots « kan » (ou khan, les deux ont la double orthographe, bien que « kan » soit celle recommandée), mais qui sont homonymes et d’origines complètement différentes : l’un vient du mongol (peut-être par le persan, à voir) qaɣan, en mongol moderne хаан (haan, prononcé [xa:n], /khaan/), qui signifie « chef, roi, empereur », à rapprocher du prénom turc Hakan, par exemple ; l’autre vient du persan ḫān et signifie « auberge » (en persan moderne, on peut lui rapprocher خانِه (ḫāneh, prononcé [xɒne] ou [xune]), maison), à rapprocher du mot turc han.

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 22:14
par Satan
A un moment on s en fout en fait. Sans offense

Re: jeudi 20 juillet

Posté : ven. 21 juil. 2017 22:29
par Demi-périmètre
 Toi, peut-être, oui. Mais tout le monde n’est pas obligé de rejeter en bloc toute occasion de se cultiver. ;)
 Et si on passait notre temps à ne dire que des choses utiles et intéressantes, le monde serait bien triste.